No exact translation found for فرص الترفية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فرص الترفية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • c) Perte d'activités de loisir
    (ج) فرص الترفيه الضائعة
  • 3.2.3 Égalité des chances en matière de promotion 199 - - 210
    3 تكافؤ فرص الترفيه 199-210 60
  • Dans le cadre de sa réclamation portant sur les dommages causés aux ressources littorales, le Koweït demande également une indemnité monétaire à titre de perte d'activités de loisir.
    وتلتمس الكويت أيضاً، كجزء من مطالبتها بالتعويض عن الموارد الساحلية، تعويضاً نقدياً عن فرص الترفيه الضائعة.
  • La quantification et l'évaluation par le Koweït de la perte d'activités de loisir sont toutefois entachées de sérieux problèmes techniques.
    بيد أن هناك مشاكل تقنية كبيرة في تحديد الكويت حجم فرص الترفيه الفائتة وقيمتها.
  • En outre, les données d'estimation contingente soumises par le Koweït ne constituent pas une base suffisamment fiable pour estimer la valeur d'un éventuel manque à gagner.
    كما أن بيانات التقييم المشروط التي عرضتها الكويت لا توفر أساساً موثوقاً بدرجة كافية لتقدير قيمة أي فرص ترفيه فائتة.
  • Selon le Comité, les renseignements communiqués sont insuffisants pour déterminer la nature et l'ampleur de la perte d'activités de loisir subie par des individus au Koweït.
    ويرى الفريق أن المعلومات المقدمة لا توفر أساساً كافياً لتحديد طبيعة ونطاق فرص الترفيه المفوَّتة على الناس في الكويت.
  • • Création rapide de possibilités de détente et de loisirs, pour permettre d'évacuer le stress accumulé dans les missions;
    • توفير فرص الترفيه والرفاهية في الوقت المناسب سعيا لإيجاد منافذ مناسبة للترويح عن النفس من أجل تخفيف مشاعر التوتر المتراكمة لدى العاملين في البعثات الميدانية
  • L'Iraq note que les coûts de celle-ci ont été estimés sur la base d'un projet initial combinant réserve littorale et réserve marine qui devait également remplacer la perte d'activités de loisir.
    ويشير إلى أن التكاليف المقدرة للمحمية الساحلية كانت تستند إلى التقديرات الأصلية لمحمية ساحلية ومحمية بحرية معاً كان من المتوقع أيضاً أن تعوض فرص الترفيه الفائتة.
  • b) Les soins et l'assistance doivent être conçus de telle sorte que les enfants aient effectivement accès à l'éducation, à la formation, aux soins de santé, à la rééducation, à la préparation à l'emploi et aux activités récréatives et bénéficient de ces services.
    (ب) تصمم الرعاية والمساعدة لضمان حصول الطفل المعوق فعلاً على التعليم والتدريب، فضلاً عن خدمات الرعاية الصحية، وخدمات التأهيل، والإعداد لممارسة عمل، والفرص الترفيهية.
  • Le Koweït affirme que sa réclamation pour perte d'activités de loisir représente la «valeur économique de la diminution du bien-être social due à la perte des possibilités de pratiquer des activités de loisir sur les plages et en mer pendant et après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq».
    تقول الكويت إن مطالبتها بالتعويض عن فرص الترفيه الضائعة تمثل "القيمة الاقتصادية لما فات من رفاهية متصلة بالفرص الفائتة للقيام بأنشطة ترفيهية على السواحل وفي البحر أثناء غزو العراق واحتلاله الكويت".